Брянский государственный университет им. акад. И.Г. Петровского, Россия, Брянск, chugunovasveta1@rambler.ru
В статье анализируются результаты свободного ассоциативного эксперимента в двух группах студентов факультета иностранных языков с хорошим уровнем языковой подготовки. В качестве стимулов были представлены слова-эквиваленты на русском и английском языках (в разных группах использовались разные языки), объединяемые абстрактностью значения, частотностью и сферой употребления – в основном в политическом дискурсе. Гипотеза исследования предполагала, что в условиях учебного билингвизма характер взаимодействия языковых и энциклопедических знаний-переживаний в речевой организации индивида не зависит от языка стимульного материала – Я1 (родной язык) или Я2 (иностранный язык). Несмотря на количественные расхождения полученных результатов и английский язык многих реакций в случае со стимулами – англоязычными эквивалентами, большая часть реакций, полученных на оба стимула – русский и английский – представляют собой семантические корреляты или близкие по смыслу выражения.
речевая организация индивида; свободный ассоциативный эксперимент; учебный билингвизм; политическая лексика; семантический коррелят
Скачать текст статьи