Периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН

Способы передачи безличности при переводе с русского языка на английский: опыт диахронического исследования (Open access)

Филиппов Олег Сергеевич

аспирант кафедры общего и сравнительного языкознания, Московский государственный лингвистический университет, Россия, Москва, osflingv@mail.ru

Аннотация

Автор анализирует подходы к безличности как категории, способам ее представления в русском и английском языках и предлагает новый подход, основанный на исследовании соотношения частотности способов выражения безличности при переводе. Цель исследования – установление количественных показателей в использовании определенных способов представления безличности при переводе. В работе используются сопоставительный и описательный методы. По предварительным выводам, русские возвратные глаголы часто передаются на английский язык глаголами в форме пассивного залога.

Ключевые слова

безличность; способы выражения безличности; безличные предложения; залог; перевод; диахрония; частотность.

Скачать текст статьи

Для цитирования: Филиппов О.С. Способы передачи безличности при переводе с русского языка на английский: опыт диахронического исследования // Этнопсихолингвистика. Москва. ИНИОН РАН, 2025. № 3 (22). С. 98-109. DOI: 10.31249/epl/2025.03.06


Оформить заказ

Наличными

Безналичный платеж по реквизитам

Печатный

Электронный (PDF по e-mail)